teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


どこだ

 投稿者:でんでん@腰痛&超多忙  投稿日:2019年 4月21日(日)21時38分18秒
  このところ探し物が多くて…。
この間は「今朝までファイルの中にあったはずのプリントのオリジナル(紙)がない」と
探し回ったし、今日は授業の準備中にちょっと疑問がわいてテキストの手引きを
見ようとしたら、あれだけ大騒ぎして手に入れたはずのこの資料が見当たらないという…。
(ρ_;) 腰は痛いし
 
 

ただいま~

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月17日(水)18時25分36秒
  仕事で急に呼び出されて今帰ってきたのでへろへろでーす。
でも、行く前に動画は観たんだけど(あれ?昨日か一昨日に観たんだったかな?)、
あれはhamaさんの声かしら~。なかなかわくわくしちゃいましたよ~。

後でまた来まーす。

 

花見の

 投稿者:hama  投稿日:2019年 4月14日(日)01時58分58秒
  実況中継(爆)!

>HP引っ越したよ、というの、誰と誰にお知らせしたかを忘れてしまいました。

えええぇぇぇ!@” デンデン姉さんがぁぁぁ(信じられないー)

あ、面白くもないけどURLをクリックしてねー(笑)  {[(-_-)(-_-)]} ...zzZZZ ~♪


https://www.facebook.com/yukari.takagawa/videos/2157466714373422/

 

あのゴロゴロって

 投稿者:hama  投稿日:2019年 4月14日(日)00時25分54秒
  こんばんわ!4月半ばなのに、まだ肌寒いですね。@” デンデン姉さん。相変わらず多忙のようで。身体大丈夫です?  あのゴロゴロですが(笑)HOTって言うんです。前も書きましたが
本当に邪魔ですよー。片手でしか引いてると使えないし・・・

今年は珍しく主人と近くに花見いきました。しかも手作り弁当(笑)ハンバーグ、エビフライ。赤ウインナーのたこちゃん、ブロッコリー主人に任せたら、30分ゆがいて(炎ロ炎)メラメラ
たらたら・・タルタルソースも頑張って作りました(笑)満開ではなかったですが、年に1度の行事だし(笑)風があったので寒かったけど楽しかったぁ=^o^=
そちらも、もう桜は散ってしまいましたか?
桜ではないんですが、友達が鳥取旅行に行って産地直送で写真、送ってくれました♪
 

(><。)あちゃ

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 6日(土)19時54分16秒
  でかける前にあわてて書いたもんで、「のでので文」になったところが…。↓


帰ってきてPCを立ち上げたら、何やら毎日新聞と東京新聞…かな?そういうところに
法廷通訳に関する話が出てました。なんというタイミングの一致!(私は別にその記事が
出ると知っていてここに法廷通訳の話を書いたわけではないので。)

現在、私は塾で法廷通訳の養成をする授業をやっていて、さらに今週末からは
母校(東京外国語大学)と青山学院大学が(検察庁からの要望もあって)コラボで
立ち上げたプロジェクトとして別の養成コースが始まるので(私も教えます)、
あまり「実は(初心者以外は)儲からない」なんてことは書きたくなかったのですが、
それを伏せたまま授業を続けるのもこれまた「詐欺」っぽいので、思い切って書きました。
でも、今そういう養成コースに参加されている方たちが実際に法廷通訳をやる頃までには
もう少し条件の改善も求めていきたいですし、授業では通訳の基礎からしっかりやるので、
そういう意味でも損はさせません。いい授業ができるよう、あれこれ準備に走り回る
毎日です。(^^)がんばるぞー
 

コンテンツの問題

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 6日(土)13時29分40秒
  ゆうべふと、うちの『法廷通訳になるには』のページを見て、思ったんですが…
内容が古すぎです。(大汗)

あれはワイヤレスシステムが導入されるよりずっと前、
今から20年以上~30年?前の現場の状況を元に書いてますし、
読んでくれる対象も「日本語を母語としない法廷通訳人、またはその希望者」を
想定しているんです。(当時はそういう人が多かったので。)

今は冒頭陳述書やら弁論要旨やらの書面を前もって訳して持っていくことが大前提で、
それが(時間的に)だめでも現場でサイトラができる能力がないと務まりません。
たとえば検察官が論告・弁論を(日本語で)読み上げている間に
同時に通訳人が外国語でその訳を読み上げて、ワイヤレスマイクを通じてイヤホンで
被告人に聞かせるというのが「当たり前」。よっぽどの事情がなければあのページに
書いてあるような「書いてあるものを切って少しずつ読み上げてくれて、通訳人は
耳で聞いてそれを訳す」などということはさせてもらえません。

裁判所はワイヤレスシステムを使った「同時読み上げ」(「同時通訳」ではありません)が
できるという前提でスケジュールを組んでいるので、切って少しずつなんて言っていたら
当然時間が足りなくなります。そうなると、そういう「宿題」をちゃんとやってこない人は
怒られますし、次からの依頼が来にくくなります。(なお、検察官や弁護人が直前になって
やっと書面をくれた、という場合は、その検察官や弁護人が裁判長に怒られます。)

ただ、そうなると「訳して持ってくるのが当たり前」なのに、その分はただ働き、
という問題が…。やさしめの事件、書面が短い事件ならまだしも、否認事件や複雑な事件は
プロでも準備だけで10時間以上かかるなんてざらです。でもその分はカウントされない
ばかりか、1999年10月の改定以来、報酬基準があがっていないような気がしますし、
「やさしめの事件、書面が短い事件」は初心者に回すので、中堅以上はなかなかそういうのを
やらせてはもらえないので、能力と経験値が上がれば上がるほど、使った労力と時間に
対して通訳報酬は下がっていくんです。
準備が1時間ですんでも10時間かかっても、現場での時間でしか報酬算定しませんから。
だから能力がある人ほど「もうやめた」と離れていってしまうんですね。
長年法廷通訳をやってきた人が近年どんどん「食べていけないから辞める」と言って
離れてしまっている現状は、なんとかしないといけない大問題です。

あと、法廷通訳の通訳報酬は原則、判決が出たときにまとめて支払われるので、
それまでは基本、「いつ終わるのかなあ」と待っている状態。それが1年も2年も
続くのがざらで「たまにはすぐ終わる事件、たとえばオーバーステイの事件を担当させて
ください」とあるベテラン通訳さんが言ったところ、「そんな、あなたのようにできる方に
簡単な事件なんて、もったいない」と言われたそうです(←う~ん…)。
その人はある事件で1年か2年待った挙句やっとまとめて支払いを受け、それが100万円ほど
あったために「わあ、いいなあ」と裁判所の人(書記官か事務官でしょうか?)に言われて、
「これは×年分の報酬なんですけど」と文句を言ったそうです。

なお、報酬額について、全然違う話がそこらに出回っているのですが、
あれは最高裁の責任ですね…。「時給」と言ったら、普通はたとえば「時給が1,000円なら
2時間働けば2,000円」と考えるのが当たり前ですが、法廷通訳の場合は最初の30分が
いくら、そのあとは10分ごとにいくら、という計算なので、2時間働いても1時間の場合の
倍にはなりません。これは法テラスの基準も同様で、しかも法テラスの場合は10分いくら、の
部分で9分だったら切り捨てられるので(実際にその9分は通訳はしているのに!)、
ただでさえ接見通訳への支払いが裁判所から法テラスに移ったときに日当がなくなったり
通訳報酬自体も「これはかわいそう…とんでもなく低くなった」と裁判所の書記官が
驚いて同情する言葉を(私の目の前で)口にしたくらいで、かなり安くなっているのに、
それに加えて10分ならもらえる通訳料が9分ならゼロ、というのはいかがなもんかな、と
思います。待ち時間などではなく、実際にしっかり通訳している9分ですから、
そこを切り捨てていいものだとは思えないのですが。
(いや、待ち時間ももっとちゃんと払ってほしいですけどね。これはまた別の問題。)

と、最後は愚痴みたいになってしまいましたが、要するに「書面で出たものを切って少しずつ
読み上げてくれる」というのは今はまずありえないよ、ということが言いたかったのでした。

大変だけど、それでも大切な仕事ではあるので、条件の改善を求めつつ、
いい人材を探したり育てたりしていくしかありません。

今まであまりこの掲示板にはこういうことを(あえて)書いて来なかったのですが、
誤解を招く話や古すぎる話がコンテンツにあるのを放置するのはまずいと気づいたので
とりあえず書きました。
HP本体のほうもいずれ内容をきちんと今の状況に合わせていかないといけませんが、
今は新学期前で時間がなさすぎるので、もう少しして落ち着いたら
頑張ってなんとかしようと思います。 m(__)m

 

わあ

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 6日(土)12時40分22秒
  ★ラッサナさん
アーモンドのお花、きれいですね!
プロがいるおうちだとお花の手入れも素人とはちょっと違うのかな…と思いました。

春はお花がいろいろ咲いて嬉しいですね。
 

開花宣言

 投稿者:ラッサナ  投稿日:2019年 4月 5日(金)08時11分28秒
  我が家のアーモンド  

わあい

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 2日(火)23時06分55秒
  サリーちゃん、 ヽ( ^ー^)人(^ー^ )丿 仲間!!
そうなんです。なんか、「Lですね」って言ってる人が複数いて、それはおかしく
ないかい?と思っていたところ、しばらくして弟が「お、外務省がRだって発表したよ」。
普通、日本語のラ行ってRで書きますよね。だからだろうけど、たとえばLのあとAを
入力して変換すると、小さい「ぁ」が出てくるわけで。(笑)

ついこういうところに反応しちゃう私たちって、やっぱり外語だなあって思います。(笑)

 

「R」でしたね~

 投稿者:サリー  投稿日:2019年 4月 2日(火)09時24分28秒
編集済
  でんでんさんのこちらのカキコを知らずに
たこ焼き村さんの方に同じLR問題でカキコしてましたん(*^_^*)
でんでんさんと同じ思考回路だったのがなんだか嬉しいです♪
 

(ρ_;) うう

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 1日(月)23時14分25秒
  忙しいよお。

そして、一番メールしたい(しなくてはいけない)相手のメールがなにやら届かないという
面倒な事態が発生してて…。(ρ_;) ううう
 

その後、

 投稿者:でんでん@超多忙  投稿日:2019年 4月 1日(月)21時01分30秒
  外務省が「Reiwa」だと発表したようです。Rでした~。  

LかRか

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 4月 1日(月)12時01分14秒
  今気になるのはそこだったりする。(笑)  

明日は

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月31日(日)22時51分55秒
  平成の次の元号が何になるかが発表される日、であって、
明日からその元号になるわけではない。
つまり、今日は平成最後の日ではないのだけど、
なんとなくそう思ってる人が結構いるような気がします。
 

なかなか

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月31日(日)22時37分32秒
  仕事が進まない…。  

春ですねえ

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月31日(日)08時47分48秒
  先日撮った写真です。  

明日は

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月30日(土)00時58分32秒
  アルトがいないらしい。でも、私が行けるかというと…難しいと思う。
(ひとりごと)
 

困ったことに

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月29日(金)23時25分4秒
  HP引っ越したよ、というの、誰と誰にお知らせしたかを忘れてしまいました。
(--;)
 

春はもうすぐ

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月24日(日)00時44分31秒
  たぶん、ね。(^_-)-☆
 

正確に言うと

 投稿者:でんでん  投稿日:2019年 3月20日(水)09時42分38秒
  ヴェはべに、ヴィはビに…という感じです。

『イヲピにかえて』という曲はきれいなのでとっても好きなのですが、
変えないバージョンもあるんですよね。こちらはもはやお笑いでもなんでもなく、
ただのとってもきれいな曲だったりします。(笑)

 

レンタル掲示板
/257